KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
내일이면 그대 떠난지
ネイリミョン クデ
ツトナンヂ
딱 일년째 되는 날이죠
ツタ
ク イ
ルリョン
ツチェ トゥェヌン ナリジョ
고작 한 살 더 먹는게 이리 힘든줄은....
コジャ
ク ハン サ
ル ト モンヌンゲ イリ ヒ
ムドゥンジュルン....
왜 그리도 우리에게는
ウェ クリド ウリエゲヌン
기념할 날 많았던가요
キニョマ
ル ナ
ル マナ
ツトンガヨ
방의 달력을 없애 보아도
パンエ タ
ルリョグ
ル オ
プセ ポアド
그날들은 꼭 기억났죠
クナ
ルドゥルン
ツコ
ク キオンナ
ツチョ
어머닌 내 맘 모르시는지
オモニン ネ マ
ム モルシヌンヂ
그대 사드린 목도리를 꼭 하셨죠.
クデ サドゥリン モ
クトリル
ル ツコ
ク ハショ
ツチョ.
계절이 바뀌어 묵은 옷을 꺼내어 보면
キェジョリ パ
ツクィオ ムグン オス
ル ツコネオ ポミョン
그 속에 구겨진 추억들이 있죠
ク ソゲ クギョヂン チュオ
クトゥリ イ
ツチョ
며칠 넘기기 힘들었죠
ミョチ
ル ノ
ムギギ ヒ
ムドゥロ
ツチョ
그대 흔적 지우려고 하는건
クデ フンジョ
ク チウリョゴ ハヌンゴン
일년동안 잊긴 벅찼었나봐요
イ
ルリョンドンアン イ
ツキン ポ
クチャ
ツソンナボヮヨ
남은 날들이 더 두려워요
ナムン ナ
ルドゥリ ト トゥリョウォヨ
딸이 없는 우리 아버지
ツタリ オ
ムヌン ウリ アボヂ
그대를 제일 좋아했어요
クデル
ル ジェイ
ル チョアヘ
ツソヨ
내 맘 아셔도 한잔 하시면
ネ マ
ム アショド ハンジャン ハシミョン
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
그댈 보고싶다 하셨죠.
クデ
ル ポゴシ
プタ ハショ
ツチョ.
그만큼 사랑스러웠었죠
クマンク
ム サランスロウォ
ツソ
ツチョ
누구나 쉽게 잊지 못할만큼
ヌグナ スィ
プケ イ
ツチ モタ
ルマンク
ム아직도 그대 안부 묻는 사람들 많죠
アヂ
クト クデ アンブ ムンヌン サラ
ムドゥ
ル マンチョ
우리는 너무나 잘 어울린다며...
ウリヌン ノムナ チャ
ル オウ
ルリンダミョ...
내 주위 사람들 아직도
ネ チュウィ サラ
ムドゥ
ル アヂ
クト
그댈 참 좋아하고 있어요
クデ
ル チャ
ム チョアハゴ イ
ツソヨ
그런게 날 더 힘들게 하고 있죠
クロンゲ ナ
ル ト ヒ
ムドゥ
ルケ ハゴ イ
ツチョ
모두 다 잊어줘야 할텐데....
モドゥ タ イジョジュォヤ ハ
ルテンデ....
그대 일년은 어땠나요
クデ イ
ルリョヌン オ
ツテンナヨ
나보다는 편하기를 바래요
ナボダヌン ピョナギル
ル パレヨ
나처럼 초라해지면안돼요
ナチョロ
ム チョラヘヂミョナンドゥェヨ
게속 아름다워야해요
ケソ
ク アル
ムダウォヤヘヨ
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語