KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
チェニョム / チョン・ジェヒョン
체념 / 정재형
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
날 떠나서 그렇게 자유롭다면
ナ
ル ツトナソ クロ
ツケ チャユロ
プタミョン
날 잊는게 그리도 쉬웠었다면
ナ
ル インヌンゲ クリド スィウォ
ツソ
ツタミョン
지금 왜 내 앞에 있나요...
チグ
ム ウェ ネ アペ インナヨ...
날 떠나면 전보단 행복해야죠...
ナ
ル ツトナミョン チョンボダン ヘンボケヤジョ...
나 보다 더 좋은 사람을 만나서
ナ ポダ ト チョウン サラム
ル マンナソ
보란듯 잘 살았어야죠...
ポランドゥ
ツ チャ
ル サラ
ツソヤジョ...
이젠 제발 돌아와요...
イジェン ジェバ
ル トラワヨ...
어차피 한 번 뿐인 세상에
オチャピ ハン ポン
ツプニン セサンエ
조금 모자라도 조금 아쉬워도
チョグ
ム モジャラド チョグ
ム アスィウォド
우린 행복했었잖아요...
ウリン ヘンボケ
ツソ
ツチャナヨ...
잊는 게 더 힘들다죠...
インヌン ケ ト ヒ
ムドゥ
ルダジョ...
그냥 못 이긴 척 돌아와줘요...
クニャン モ
ツ チギン チョ
ク トラワジュォヨ...
이런 사랑을 또 언제 어디에서
イロン サランウ
ル ツト オンジェ オディエソ
처음부터 시작하려고 하나요...
チョウ
ムブト シジャカリョゴ ハナヨ...
이젠 제발 돌아와요
イジェン ジェバ
ル トラワヨ
어차피 한번 뿐인 세상에
オチャピ ハンボン
ツプニン セサンエ
조금 모자라도 조금 아쉬워도
チョグ
ム モジャラド チョグ
ム アスィウォド
우린 행복했었잖아요...
ウリン ヘンボケ
ツソ
ツチャナヨ...
ここまでの歌詞の重要単語
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
어차피 : [仮名読み]オチャピ [意味]どうせ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
처음부터 : [仮名読み]チョウムブト [意味]最初から
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
잊는 게 더 힘들다죠...
インヌン ケ ト ヒ
ムドゥ
ルダジョ...
그냥 못 이긴 척 돌아와줘요...
クニャン モ
ツ チギン チョ
ク トラワジュォヨ...
이런 사랑을 또 언제 어디에서
イロン サランウ
ル ツト オンジェ オディエソ
처음부터 시작하려고...
チョウ
ムブト シジャカリョゴ...
그래도 난 여전히 못미덥다면
クレド ナン ヨジョニ モンミド
プタミョン
차라리 다 잊어주길 바란다면
チャラリ タ イジョジュギ
ル パランダミョン
이젠 날 찾지...
イジェン ナ
ル チャ
ツチ...
말아줘...
マラジュォ...
この歌詞の重要単語
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
어차피 : [仮名読み]オチャピ [意味]どうせ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
처음부터 : [仮名読み]チョウムブト [意味]最初から
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語