KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ノ サランアネ / ユ・ソグヮン
너 사랑안에 / 유소광
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
죽을 것같이 힘들던 시간들도
チュグ
ル ツコ
ツカチ ヒ
ムドゥ
ルドン シガンドゥ
ルド
조금씩 견딜만해지고 슬픈건
チョグ
ムツシ
ク キョンディ
ルマネヂゴ ス
ルプンゴン
니가 떠난것 보다 너를 잊어간다는 것
ニガ
ツトナンゴ
ツ ツポダ ノル
ル イジョガンダヌン コ
ツ*너를 닮은 사람 보기만 해도
*ノル
ル タ
ルムン サラ
ム ポギマン ヘド
하루종일 무엇도 할 수 없었던
ハルジョンイ
ル ムオ
ツト ハ
ル ス オ
プソ
ツトン
그런 바보같은 나였었지만
クロン パボガトゥン ナヨ
ツソ
ツチマン
이젠 너의 이름에 담담할 수 있는걸
イジェン ノエ イルメ タ
ムダマ
ル ス インヌンゴ
ル언제나 널 사랑했던
オンジェナ ノ
ル サランヘ
ツトン
기억들만을 가지고 떠나렴
キオ
クトゥ
ルマヌ
ル カヂゴ
ツトナリョ
ム아직도 날 기억하길
アヂ
クト ナ
ル キオカギ
ル바라는 것은 정말로 아니야
パラヌン コスン チョンマ
ルロ アニヤ
오래 전 니 말처럼
オレ チョン ニ マ
ルチョロ
ム사랑한 그런 이유만으로
サランハン クロン イユマヌロ
비좁은 내 마음 그 속에
ピジョブン ネ マウ
ム ク ソゲ
너를 가둘순 없어 보내줄께
ノル
ル カドゥ
ルスン オ
プソ ポネジュ
ルツケ
날 떠날 핑계였다해도
ナ
ル ツトナ
ル ピンゲヨ
ツタヘド
이제는 아무 상관 없는 걸
イジェヌン アム サングヮン オ
ムヌン コ
ル우리 사랑했던 시간 그 시간만큼
ウリ サランヘ
ツトン シガン ク シガンマンク
ム
ここまでの歌詞の重要単語
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
오래 : [仮名読み]オレ [意味]長く
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
행복을 기도할뿐이야
ヘンボグ
ル キドハ
ルツプニヤ
너 사랑안에
ノ サランアネ
*Repeat
*Repeat
우리 사랑했던만큼만 그 만큼만
ウリ サランヘ
ツトンマンク
ムマン ク マンク
ムマン
행복하길 기도할뿐야
ヘンボカギ
ル キドハ
ルツプニャ
너 사랑안에
ノ サランアネ
この歌詞の重要単語
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
오래 : [仮名読み]オレ [意味]長く
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語