KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ネ パンシクデロエ サラン / シン・スンフン
내 방식대로의 사랑 / 신승훈
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
도대체 무슨말을 하고 있는건지
トデチェ ムスンマル
ル ハゴ インヌンゴンヂ
난 알아들을수가 없어
ナン アラドゥル
ルスガ オ
プソ
예전엔 너의 눈만봐도 알 수가 있었어
イェジョネン ノエ ヌンマンボヮド ア
ル スガ イ
ツソ
ツソ
무슨말 하려는 건지 언제부턴지 모르지만
ムスンマ
ル ハリョヌン コンヂ オンジェブトンヂ モルヂマン
나를 보는 너의 눈빛이 틀려진거야
ナル
ル ポヌン ノエ ヌンビチ トゥ
ルリョヂンゴヤ
이별을 말하려는 건지 왜 그러는 건지
イビョル
ル マラリョヌン コンヂ ウェ クロヌン コンヂ
알수가 없었어
ア
ルスガ オ
プソ
ツソ
*만약에 그대가 헤어지자면
*マニャゲ クデガ ヘオヂジャミョン
어떻게 해야만 하는걸까
オ
ツト
クケ ヘヤマン ハヌンゴ
ルツカ
나에게 잘못이 하나 있다면
ナエゲ チャ
ルモシ ハナ イ
ツタミョン
널 너무 사랑한 것 뿐인데
ノ
ル ノム サランハン コ
ツ ツプニンデ
나의 사랑이 너에게 너무 부담이 됐다면
ナエ サランイ ノエゲ ノム プダミ トゥェ
ツタミョン
내게 말해줘 초라해지는 나의 모습을
ネゲ マレジュォ チョラヘヂヌン ナエ モスブ
ル더 이상은 보이기 싫어
ト イサンウン ポイギ シロ
**하지만 내가 생각하는 사랑이란
**ハヂマン ネガ センガカヌン サランイラン
이별의 반대말이 아니야
イビョレ パンデマリ アニヤ
영원히 너를 사랑하는 나의 모습이야
ヨンウォニ ノル
ル サランハヌン ナエ モスビヤ
내맘을 알아줘
ネマム
ル アラジュォ
ここまでの歌詞の重要単語
도대체 : [仮名読み]トデチェ [意味]いったい
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
잘못 : [仮名読み]チャルモツ [意味]間違い
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
누군가 내게 말을했지
ヌグンガ ネゲ マルレ
ツチ
세상에는 끝없는 사람은 없는 거라고
セサンエヌン
ツクト
ムヌン サラムン オ
ムヌン コラゴ
사랑을 시작하게 되면 어김없는 이별
サランウ
ル シジャカゲ トゥェミョン オギモ
ムヌン イビョ
ル그런게 사랑이라고
クロンゲ サランイラゴ
この歌詞の重要単語
도대체 : [仮名読み]トデチェ [意味]いったい
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
잘못 : [仮名読み]チャルモツ [意味]間違い
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語