KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
クデ ナルル ポミョン / イ・ムンセ
그대 나를 보면 / 이문세
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
1. 그대 나를 보며 울기만 했지만
1. クデ ナル
ル ポミョ ウ
ルギマン ヘ
ツチマン
하루종일 울다가 웃어버렸지만
ハルジョンイ
ル ウ
ルダガ ウソボリョ
ツチマン
나 그대의 연인되진 않아
ナ クデエ ヨニンドゥェヂン アナ
나 그대의 사랑되진 않아
ナ クデエ サランドゥェヂン アナ
그대 아름다운 여인이여
クデ アル
ムダウン ヨイニヨ
울다웃는 꽃처럼
ウ
ルダウンヌン
ツコ
ツチョロ
ム그런 그대를 안고 싶지만
クロン クデル
ル アンゴ シ
プチマン
그저 나의 친구로 좋아
クジョ ナエ チングロ チョア
2. 나도 그대 보며 사랑느끼지만
2. ナド クデ ポミョ サランヌ
ツキヂマン
하루종일 보다가 웃어버렸지만
ハルジョンイ
ル ポダガ ウソボリョ
ツチマン
나 그대의 연인되진 않아
ナ クデエ ヨニンドゥェヂン アナ
나 그대의 사랑되진 않아
ナ クデエ サランドゥェヂン アナ
그대 아름다운 여인이여
クデ アル
ムダウン ヨイニヨ
비에젖은 꽃처럼
ピエジョジュン
ツコ
ツチョロ
ム그런 그대를 안고 싶지만
クロン クデル
ル アンゴ シ
プチマン
그저 나의 친구로 좋아
クジョ ナエ チングロ チョア
그대 아름다운 여인이여
クデ アル
ムダウン ヨイニヨ
울다웃는 꽃처럼
ウ
ルダウンヌン
ツコ
ツチョロ
ム
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
아름다운 : [仮名読み]アルムダウン [意味]美しい
꽃 : [仮名読み]ツコツ [意味]鼻
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
그런 그대를 안고 싶지만
クロン クデル
ル アンゴ シ
プチマン
그저 나의 친구로 좋아
クジョ ナエ チングロ チョア
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
아름다운 : [仮名読み]アルムダウン [意味]美しい
꽃 : [仮名読み]ツコツ [意味]鼻
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語