KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
시간이 흘러가도 그냥 그대로
シガニ フ
ルロガド クニャン クデロ
살아서 숨을 쉬는 기억이 있어
サラソ スム
ル スィヌン キオギ イ
ツソ
지금 흔들리는 눈빛 속에서
チグ
ム フンドゥ
ルリヌン ヌンビ
ツ ソゲソ
가득 담긴 추억이 울고 있네
カドゥ
ク タ
ムギン チュオギ ウ
ルツコ インネ
내 곁에 맴을 도는 이별의 흔적
ネ キョテ メム
ル トヌン イビョレ フンジョ
ク어디에도 시선둘곳 없어
オディエド シソンドゥ
ルツコ
ツ ト
プソ
우리 이 세상을 등질때까지
ウリ イ セサンウ
ル トゥンヂ
ルツテ
ツカヂ
서로 다른 인연으로 살겠지
ソロ タルン イニョヌロ サ
ルケ
ツチ
하지만 그것이 우리의 끝은 아니야
ハヂマン クゴシ ウリエ
ツクトゥン アニヤ
우리 사랑을 간직하고 살면서
ウリ サランウ
ル カンヂカゴ サ
ルミョンソ
착하고 따뜻한 마음
チャカゴ
ツタ
ツトゥタン マウ
ム가지고 살아 가다가
カヂゴ サラ カダガ
같은 때에 세상 떠나면
カトゥン
ツテエ セサン
ツトナミョン
분명코 우린 다시 태어나서
プンミョンコ ウリン タシ テオナソ
또 다시 만나서 사랑할꺼야
ツト タシ マンナソ サランハ
ルツコヤ
그땐 이별없이 죽는날까지
ク
ツテン イビョロ
プシ チュンヌンナ
ルツカヂ
그대 곁에 있어 살아갈테야
クデ キョテ イ
ツソ サラガ
ルテヤ
ここまでの歌詞の重要単語
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
끝 : [仮名読み]ツクッ [意味]終わり
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
この歌詞の重要単語
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
끝 : [仮名読み]ツクッ [意味]終わり
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語