KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
不公平だ(ぷるごんぴょんへ) / EXO(エクソ)
불공평해 / 엑소
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
그렇게 날 보고 웃으면
クロ
ツケ ナ
ル ポゴ ウスミョン
Girl don't you know?
Girl don't you know?
아무렇지 않기는 힘들어
アムロチ アンキヌン ヒ
ムドゥロ
다 마신 커피도 벌써
タ マシン コピド ポ
ルツソ
몇 잔째인데 Baby
ミョ
ツ チャン
ツチェインデ Baby
몽롱한 이유는 뭐니 oh 뭐니
モンノンハン イユヌン ムォニ oh ムォニ
아마 친구가 봤다면 욕했을 걸
アマ チングガ ポヮ
ツタミョン ヨケ
ツス
ル ツコ
ル이런 모습과 말들이
イロン モス
プクヮ マ
ルドゥリ
낯간지러워 but 네 앞에만 서면
ナ
ツカンヂロウォ but ネ アペマン ソミョン
언제 그랬냐는 듯이
オンジェ クレンニャヌン トゥシ
넌 불공평해
ノン プ
ルツコンピョンヘ
이기적인 거니? 그만해
イギジョギン コニ? クマネ
너의 눈 너의 코 너의 입은
ノエ ヌン ノエ コ ノエ イブン
봐도 봐도 계속 예쁠 거니
ポヮド ポヮド キェソ
ク イェ
ツプ
ル ツコニ
넌 불공평해
ノン プ
ルツコンピョンヘ
거기까지만 해
コギ
ツカヂマン ヘ
oh 넌 위험 해 위험 해 천천히
oh ノン ウィホ
ム ヘ ウィホ
ム ヘ チョンチョニ
엄마야
オ
ムマヤ
ここまでの歌詞の重要単語
아마 : [仮名読み]アマ [意味]たぶん、きっと
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
계속 : [仮名読み]キェソク [意味]続けて、次から次へ
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
혹시 알고 있다면
ホ
クシ ア
ルツコ イ
ツタミョン
장난치진 말아줘
チャンナンチヂン マラジュォ
Don't you see?
Don't you see?
점점 더 네게 헤매이는 내게
チョ
ムジョ
ム ト ネゲ ヘメイヌン ネゲ
들었다가 놨다가 하는 건
トゥロ
ツタガ ノヮ
ツタガ ハヌン コン
너무 가혹하다고
ノム カホカダゴ
I gotta gotta slow down
I gotta gotta slow down
baby oh
baby oh
아마 친구라면 내가 욕했을 걸
アマ チングラミョン ネガ ヨケ
ツス
ル ツコ
ル이런 모습과 마음들이
イロン モス
プクヮ マウ
ムドゥリ
너무 급하단 걸 나도 잘 알고 있지
ノム クパダン コ
ル ナド チャ
ル ア
ルツコ イ
ツチ
But you make me say this
But you make me say this
넌 불공평해
ノン プ
ルツコンピョンヘ
이기적인 거니? 그만해
イギジョギン コニ? クマネ
너의 눈 너의 코 너의 입은
ノエ ヌン ノエ コ ノエ イブン
봐도 봐도 계속 예쁠 거니
ポヮド ポヮド キェソ
ク イェ
ツプ
ル ツコニ
넌 불공평해
ノン プ
ルツコンピョンヘ
거기까지만 해
コギ
ツカヂマン ヘ
oh 넌 위험 해 위험 해 천천히
oh ノン ウィホ
ム ヘ ウィホ
ム ヘ チョンチョニ
ここまでの歌詞の重要単語
점점 : [仮名読み]チョムジョム [意味]どんどん
엄마야
オ
ムマヤ
내가 왜 이러는지 되물어봐도
ネガ ウェ イロヌンヂ トゥェムロボヮド
확실한 이유 대신 떨림들이
ファ
クシラン イユ テシン
ツト
ルリ
ムドゥリ
말해주는 것 같아
マレジュヌン コ
ツ カタ
딴 건 중요치 않아
ツタン コン チュンヨチ アナ
그새 다시 네게 전화를 거네
クセ タシ ネゲ チョヌァル
ル ツコネ
진짜 이상한 거 아는데
チン
ツチャ イサンハン コ アヌンデ
아무 말 하지 말고 들어봐
アム マ
ル ハヂ マ
ルツコ トゥロボヮ
I know it's unfair
I know it's unfair
이기적인 거니? 어떠니
イギジョギン コニ? オ
ツトニ
너의 눈 너의 코 너의 입을
ノエ ヌン ノエ コ ノエ イブ
ル나만 보고 싶어 욕심 같니
ナマン ポゴ シポ ヨ
クシ
ム カンニ
I know it's unfair
I know it's unfair
딱 잘라 말해
ツタ
ク チャ
ルラ マレ
더는 나 위험 해 위험 해 천천히
トヌン ナ ウィホ
ム ヘ ウィホ
ム ヘ チョンチョニ
I'm telling
I'm telling
Girl girl be my love
Girl girl be my love
우린 매일 커피를 마셨고
ウリン メイ
ル ツコピル
ル マショ
ツコ
Girl girl be my love
Girl girl be my love
ここまでの歌詞の重要単語
전화 : [仮名読み]チョヌァ [意味]電話
진짜 : [仮名読み]チンツチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンツチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
밤마다 긴 통화도 했어
パ
ムマダ キン トンファド ヘ
ツソ
Girl girl be my love
Girl girl be my love
자 넘어올 때 도 됐으니
チャ ノモオ
ル ツテ ト トゥェ
ツスニ
Oh baby falling let's fall in love
Oh baby falling let's fall in love
엄마야
オ
ムマヤ
닫기
タ
ツキ
카카오뮤직 더보기
カカオミュヂ
ク トボギ
この歌詞の重要単語
아마 : [仮名読み]アマ [意味]たぶん、きっと
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
계속 : [仮名読み]キェソク [意味]続けて、次から次へ
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
점점 : [仮名読み]チョムジョム [意味]どんどん
전화 : [仮名読み]チョヌァ [意味]電話
진짜 : [仮名読み]チンツチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンツチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語